Pages

Affichage des articles triés par pertinence pour la requête shakespeare. Trier par date Afficher tous les articles
Affichage des articles triés par pertinence pour la requête shakespeare. Trier par date Afficher tous les articles

mercredi 2 octobre 2013

Challenge Shakespeare : Les participants : Nouveaux logos, nouvelles lectures (Bilan 4)



Le challenge Shakespeare est devenu illimité et comme je vous l'ai dit, je suis désormais seule à m'en occuper, Maggie ayant trop de travail pour continuer. J'ai décidé de relancer le challenge pour permettre à tous ceux et celles qui voudraient nous rejoindre de pouvoir le faire.

 Arthur Rackam : De nouveaux logos



 Et pour commencer je vous propose de nouveaux logos à partir des illustrations d'un artiste britannique Arthur Rackam. Né en 1867 à Londres, Arthur Rackam, après des études à l'école d'art de Lambeth, quitte son travail d'employé de bureau pour devenir journaliste et illustrateur au journal Westminster Budget. Peu à peu il va trouver son style, fantastique ou merveilleux et illustrera de nombreux livres pour enfants, les contes de Grimm, Alice au pays des Merveilles, Peter Pan,  et aussi des pièces de Shakespeare. Vous pourrez utiliser l'un ou l'autre de ces logos.

       

 Je vous rappelle en quoi consiste le challenge

Shakespeare est un des plus grands dramaturges de tous les temps, un de ces écrivains universels, toujours étonnamment moderne, qui a peint la nature humaine sous toutes ces faces et a utilisé pour le faire tous les genres, du rire à la tragédie. Amoureux de la langue anglaise, amoureux du théâtre élisabéthain, amoureux de la démesure et du rêve,  inscrivez-vous au challenge Shakespeare illimité.



 
                                           Pièces, biographies, films,  mises en scène de théâtre


  petite bibliographie...
 

  Les comédies : Comme il vous plaira, La nuit des rois, Les marchands de Venise, Peines d'amour perdues, La mégère apprivoisée, beaucoup de bruit pour rien, Le songe d'une nuit d'été...
 

 Les tragédies : Roméo et Juliette, Le roi Lear, Macbeth, Hamlet, Othello, Titus Andronicus, Jules César, Antoine et Cléopâtre...
 

 Les pièces historiques : Richard III, Richard II, Henri IV, Henri V, Henri IV, Le roi Jean, Edouard III...
 

...Et une petite filmographie (les films les plus connus)...
  

Macbeth, Orson Welles (1948)
 

Le château de l'araignée Akira Kurosawa  (transposition de Macbeth) (1957)
  

The tragedy of Macbeth,  Roman Polanski (1971)
 

 the tragedy of Othello, Orson Welles (1952)
 

Roméo et Juliette de F. Zeffireli
 

 Roméo + Juliette de Baz Luhrmann (1996)
 

West side story  de Robert Wise (transposition de Roméo et Juliette) (1961)
 

 Hamlet, film de K. Brannagh (1996)
 

 King Lear, de Peter Brook (1971)
 

 Ran de Akira Kurosawa (transposition du Roi Lear) (1985)
 

Prospero's book, Peter Greenaway (1991)
 

La Mégère apprivoisée F. Zeffireli (1967)
 

Biographies
  

 biographie de Shakespeare de Peter Ackroid
  

Shakespeare in love Joseph Fienne 

L'antibiographie de Shakespeare de Bill Bryson 

Mises en scène

Et puis, bien sûr, si vous allez voir des pièces de Shakespeare, faites-nous part de votre expérience. C'est encore la meilleure façon de découvrir William Shakespeare!


..................................................................................................

 
Aymeline  Le blog d'Arieste


Shakespeare avec des photos d'Helsingor



.....................................................................





...................................................................

 Carole (K'role) Ppdj


 Hamlet's first soliloquy

 about my brain Hamlet monologue fin de l'acte 2 comment choisir sa traduction?

 Plaidoyer pour Hamlet femme texte de Sarah Bernhardt



...........................................................................


                   Céline : Le blog Bleu


Richard III

Macbeth 



.......................................................................................................

claudialucia :  Ma librairie




 Rimbaud : Ophélie 
Hamlet : en guise d’introduction(1), 

Ophélie (2) 

Hamlet et Ophélie (3)


Le marchand de Venise (1)

Le marchand de Venise et l'antisémitisme?(2)

Le marchand de Venise : thèmes et citations (3) 


Michel Quint : Les Joyeuses
une troupe de théâtre joue les Joyeuses commères de Windsor   

Macbeth :  mise en scène d'Orson Welles
Macbeth : Mises en scène, théâtre Le Centaure/ un macbeth africain


 La nuit des Rois au festival Off d'Avignon




 sonnets de Shakespeare : L'immortalité littéraire

A propos de Shakespeare dans 
Gérard Donovan dans Julius Winsome 

L'antibiographie de Bill Bryson 

Antoine et Céopâtre

Antoine et Cleopâtre : de l'inconstance des peuples (citation) 

  Coriolan 

Beaucoup de bruit pour rien

Le songe d'une nuit d'été

.......................................................................................................................................

Droopyvert  : De la lecture avant toute chose

Hamlet :

Le  songe d'une nuit d'été 

.......................................................................................................................................



Eiluned: Le dévore tant...




Othello , le maure de venise

 Roméo et Juliette

..........................................................................................................


Eimelle

 Hamlet Shakespeare

Ophélie de Shakespeare à la peinture

Lady Mabecth


 Eimelle : Roméo et Juliette, la version opéra

Eimelle : Romeo et Juliette Opéra de Tours

Eimelle : Hamlet Shakespeare 

Eimelle : Ophélie de Shakespeare à la peinture 

 Eimelle : Richard III
...............................................................................................







 Elcrys La soif de lire


Roméo et Juliette

...................................................................................................................................................

Elinor : Tâches d'encre

présentation du challenge

...................................................................................................................................................

Flora, écossaise, écrira dans le blog de claudialucia


Publication : spot the quote (or crypto-quote) : la richesse de la langue shakespearienne

Roméo et Juliette : Jouer  Juliet and Romeo à 76 et 66 ans 

............................................................................................................................................



George : Les livres de George
..............................................................................................................................................


Hathaway : Hathaway



Macbeth : théâtre, BD de Daniel Casanave , adaptation cinématograhique par Geoffrey Wright

...............................................................................................................................................

Irrégulière : L'irrégulière

Roméo et Juliette


Antoine et Cléopâtre

Macbeth 

.....................................................................................................................................

Lewerenz : Le nez dans les livres


Beaucoup de bruit pour rien





 ...................................................................................................................................



 L'or rouge

La fiancée du fantôme de Malika Ferdjoukh

Trois mille façons de dire je t'aime de Marie-Aude Murail 
........................................................................................................................................


Lou : my lou book

Le Songe d'une nuit d'été

Anonymous Robert emmerych Was Shakespeare a fraud?

La fiancée du fantôme 


.........................................................................................................................................



Maggie Mille et un classiques

To be or not to be , Lubitch

Macbeth

La nuit des rois

Shakespeare in love 

Le songe d'une nuit d'été 

La Mégère apprivoisée de Zefirelli

Titus et Andronicus 

Comme il vous plaira de François Laroque : La vie du dramaturge

  Shakespeare : biographie de Bill Bryson
 
Antoine et Cléopâtre

.......................................................................................................

Miriam : carnets de voyages





Le marchand de Venise


Océane : Oh! d'Océane!

 La mégère apprivoisée

Roméo et Juliette 

Dumas et Shakespeare


Antoine et Cléopâtre 


Coriolan

..........................................................................................................................................

Ostinato : Lukea livres

Le théâtre du Globe




...............................................................................................................................................

Shelbylee :


 Les 7 Shakespeares : Harold Sakuishi

Othello

Hamlet

Richard III

Peines d'amour perdues
............................................................................................................................................

Theoma



Othello

Hamlet  Posté par Theoma

Biographie par Bill Bryson 

............................................................................................................................................


Titine : plaisir à cultiver







Beaucoup de bruit pour rien 

..............................................................................................................................................



Wens : En effeuillant le chrysanthème...

Hamlet de Zefirelli

Extrait de Woody Allen : Shakespeare, Dieu et moi : Qui est Shakespeare?


Wens : La mégère Apprivoisée (Zeffirelli)

Extrait de Bill James : Skakespeare et le polar 

 La nuit des Rois par la troupe Comédiens et Compagnie.

BD Enki Bilal : Juliet  et Roem 

Beaucoup de bruit pour rien de Kenneth Branagh



 

lundi 19 novembre 2012

Bill Bryson: Shakespeare, antibiographie




Non ce n'est pas une biographie de Shakespeare que publie Bill Bryson mais une antibiographie et  d'emblée à l'énoncé de ce sous-titre plein d'humour, j'adore! Je me suis donc plongée avec délices dans cette étude sur mon dramaturge préféré et je n'ai pas été déçue! On connaît si peu de choses de la vie de Shakespeare et on perd même ses traces pendant un laps de temps si long que le mystère qui l'entoure semble avoir échauffé les esprits. Aussi tous ceux qui se sont frottés à Shakespeare y sont allés de leur petite théorie parfois tout à fait vraisemblable, parfois absolument farfelue! Mais dans les deux cas absolument invérifiable et fruit de l'imagination de penseurs dont certains pourtant sérieux, universitaires chevronnés et spécialistes éminents, se sont mis carrément à délirer. Le but de Bill Bryson est donc, tout en menant une enquête fouillée et documentée, en consultant de très près les archives et les  documents authentiques de l'époque, d'analyser toutes les théories échafaudées sur le Barde (ainsi nomme-t-il le plus grand dramaturge de tous les temps!) pour vérifier si elles sont fondées. A la fin de ce petit livre nous savons avec certitude quels faits de la vie et de la carrière de Shakespeare sont connus, avérés -et ils ne sont pas nombreux-  et ce qui a été inventé et ne peut être vérifié.  Chemin faisant nous nous débarrassons de certaines idées toutes faites sur notre dramaturge et nous apprenons beaucoup sur la société élisabéthaine et plus particulièrement sur le théâtre de cette époque.

Mais d'abord pourquoi ne connaît-on pas mieux la vie de Shakespeare et comment ses oeuvres nous sont-elles parvenues? Au XVIème siècle, dans l'Angleterre élisabéthaine, nous explique Bryson, le dramaturge n'a pas le statut qu'il aura par la suite. Il n'est pas l'objet d'un culte même s'il est beaucoup joué et si ses pièces plaisent au public. Shakespeare jouit  d'une certaine notoriété mais ses oeuvres ne lui appartiennent pas, elles sont la propriété de la troupe qui les exploite comme elle le désire. Le texte n'est pas sacré, il peut ne pas être publié car la fabrication d'un Folio est extrêmement onéreuse donc rare, ce qui explique que la majorité des pièces de l'époque se sont perdues et il en va de même de leurs auteurs dont nous ne connaissons rien.
On estime à environ trois mille le nombre de pièces qui furent montées à Londres entre la naissance de Shakespeare et 1642, date à laquelle les puritains firent fermer les théâtres .. Or, de quatre-vingt pour cent de ces oeuvres, nous ne connaissons que le titre.

Si le théâtre de Shakespeare n'a pas sombré dans l'oubli, c'est que ses collègues  Henry Condell et John Heminges réunirent ses pièces, après sa mort, dans un volume, "le fameux Folio de 1623, devenu depuis objet d'une vénération justifiée". S'ils n'avaient pas eu cette initiative, nous ne connaîtrions qu'une infime partie de l'oeuvre du Barde et il ne pourrait occuper la place prépondérante qui est la sienne non seulement à son époque mais dans l'histoire du théâtre en général et dans l'histoire la langue anglaise. Car Shakespeare a utilisé 2035 mots jamais répertoriés avant lui, il est "l'inventeur" de 314 mots nouveaux, et il un tel don de la formule qu'il est à l'origine d'expressions couramment utilisées dans la langue courante.

Les théories développées autour de Shakespeare sont parfois ingénieuses, d'autre fois étonnantes et même complètement folles :

Il existe chez beaucoup de gens un désir très ardent, et semble-t-il insatiable, de croire que les pièces de William Shakespeare ont été écrites par quelqu'un d'autre que William Shakespeare.

A tel point nous explique Bryson que même le directeur artistique actuel du Globe, théâtre créé pour rendre hommage au Barde, est lui aussi un "antistradfordien" !

Voilà pourquoi il est indispensable de souligner que les opinions antishakespeariennes reposent - presque toujours finalement- sur une manipulation intellectuelle ou sur des déclarations aussi catégoriques qu'erronées.

Ainsi par exemple, un collaborateur du New York Times à déclaré que le Barde "n'avait jamais possédé un seul livre", le but étant chaque fois de prouver que Shakespeare étant inculte, n'a pas pu écrire ses pièces!

Cette affirmation ne peut certes pas être réfutée, puisque nous n'avons aucune idée de ce qu'il possédait en dehors de l'immobilier. Mais cet auteur aurait pu tout aussi bien dire que Shakespeare n'avait jamais possédé de chaussures ou de pantalon. Si l'on se fonde uniquement sur les preuves matérielles dont nous disposons, on peut effectivement dire qu'il a passé sa vie à moitié nu!

 Démonstration par l'absurde! Les thèses les plus répandues étant celles de Sir Bacon ou de Marlowe, pour ne citer qu'eux, comme auteurs des pièces de Shakespeare. Bryson les analyse et les réfute avec beaucoup d'humour mais aussi beaucoup de bon sens! Un vrai régal! Ce qui me rappelle les interrogations hilarantes de Woody Allen* à ce propos : Mais si Marlowe a écrit l'oeuvre de Shakespeare, qui a écrit l'oeuvre de Marlowe?

Enfin, laissons à Bill Bryson le mot de la fin :

Quand on y réfléchit, il est stupéfiant qu'un homme ait été capable de produire à lui tout seul  une oeuvre aussi somptueuse et sage, aussi variée et palpitante, une oeuvre dont le charme agit encore et toujours. Mais c'est précisément la marque du génie. Un seul homme est en position de nous faire ce présent incomparable, un seul en possédait le talent. William Shakespeare était indiscutablement cet homme, et qu'importe, au fond qui il était?


*Woody Allen : Shakespeare et moi
" Demandez à l'homme de la rue qui a écrit les pièces intitulées Hamlet, Roméo et Juliette, le Roi Lear ou Othello, et dans la plupart des cas, vous obtiendrez cette réponse assurée: "Le Barde immortel de Stradford-sur-Avon."
Demandez-lui alors quel est l'auteur des sonnets shakespeariens, et voyez si vous ne récoltez pas la même réponse illogique.
Posez maintenant ces questions à l'un ou l'autre de ces détectives littéraires qui surgissent ça et là depuis des années, et ne soyez pas surpris d'obtenir en réponse des noms aussi divers que sir Francis Bacon, Ben Jonhson, la reine Elisabeth, voire même l'anonyme de service qui se prenait pour Shakespeare et l'était peut être.
L'on peut trouver la plus récente de ces théories dans un livre que je viens de lire, et qui tente d'apporter la preuve irréfutable que le véritable auteur des oeuvres de Shakespeare était Christopher Marlowe.**
Ce livre est extrêmement convaincant, et quand j'en eus achevé la lecture, je ne savais plus très bien si Shakespeare était Marlowe ou si Marlowe était Shakespeare ou l'inverse.  Tout ce que je sais, c'est que je n'aurais pas prêté d'argent ni à l'un ni à l'autre- et pourtant j'aime leurs oeuvres!
"

** qui au demeurant est mort bien avant que la majorité des oeuvres de Shakespeare soient écrites!

Merci à Maggie pour le prêt de ce livre ! Voir son billet ICI



Challenge illimité de Maggie et de Claudialucia

Rejoignez-nous!



lundi 3 novembre 2014

Challenge Shakespeare : les pièces Bilan 5

Un des  logos du challenge Shakespeare

Anniversaire!


A l'occasion des trois ans de notre challenge Shakespeare, je présente la liste des oeuvres que nous avons lues ou vues tous ensemble. Illimité, le challenge se nourrit de vos  participations et sachez que vous pouvez nous rejoindre à tout moment. Merci à toutes et tous!

Vous pouvez déposer vos inscriptions et  liens, dans mon blog, Ma librairie, colonne de gauche, vignette challenge Shakespeare Les participants.

  D'autres logos pour le challenge Shakespeare






Généralités sur Shakespeare


Flora : Spot the quote : words, words, words..

Miriam : challenge Shakespeare c'est parti

Dominique : La biographie de Bill Bryson

Maggie : Shakespeare : biographie de Bill Bryson

Theoma : Antibiographie de Bill Bryson

Dominique : traduire la poésie, les sonnets

Wens : Qui est Shakespeare?  Woody Allen

Claudialucia : Le théâtre du Globe

Aymeline  : Shakespeare avec des photos d'Helsingor

 Eimelle : Will le Magnifique de Stephen Greenblatt  


Shakespeare au cinéma


Lou : Anonymous Robert emmerych Was Shakespeare a fraud?

Maggie : To be or not to be  Lubitch
 Maggie : Shakespeare in love 

Miriam : Hamlet to-be-or-not-to-be-lubitsch-mel-brooks/


Miriam : Hamlet de Laurence Olivier (1948)
Miriam :Le film de Michale Radfort : Le marchand de Venise

Wens : La mégère Apprivoisée (Zeffirelli) 

Wens : Hamlet de Zefirelli  


Shakespeare et la danse contemporaine





Quand les écrivains parlent de Shakespeare


Claudialucia : Michel Quint : Les Joyeuses

Claudialucia : Gérard Donovan dans Julius Winsome

Wens : Extrait de Bill James : Skakespeare et le polar  

Océane : Dumas et Shakespeare 


L'or rouge : La fiancée du fantôme de Malika Ferdjoukh  

Lou : la fiancée du fantôme



...............................................................................................................

Antoine et Cleopatre



Irrégulière  : Antoine et Cléopâtre

Maggie : Antoine et Cléopâtre

Miriam : Antoine et Cléopâtre 

Océane : Antoine et Cléopâtre 

Claudialucia :  Antoine et Céopâtre
 Antoine et Cleopâtre : de l'inconstance des peuples (citation) 


...................................................................................................................

Beaucoup de bruit pour rien



 Lewerentz: Beaucoup  de bruit pour rien ( film de Kenneth Branagh)

Titine : Beaucoup de bruit pour rien 


Claudialucia : Beaucoup de bruit pour rien 

Wens : Beaucoup de bruit pour rien de Kenneth Branagh
 
.............................................................................................................

César 

Miriam : Jules César Retour au texte après le film

...........................................................................................................

Comme il vous plaira 

 Maggie : Comme il vous plaira

Miriam : Comme il vous plaira

Claudialucia : Comme il vous plaira

............................................................................................................

Coriolan


Claudialucia : Coriolan 

Eeguab : Coriolan

Océane : Coriolan

............................................................................................................

Falstaff

 

Miriam : Falstaff d'Orson Wells

.............................................................................................

Hamlet



 Claudialucia : Rimbaud : Ophélie 
Hamlet : en guise d’introduction(1), 
Ophélie (2) 
Hamlet et Ophélie (3)


Wens : Hamlet de Zefirelli


Theoma :   Hamlet
........................................................................................................

La Mégère apprivoisée


 Océane : La mégère apprivoisée
 ....................................................................................................
..................................................................................................................

La Tempête



Miriam :

Claudialucia :

....................................................................................................

Le conte d'hiver



 Claudialucia : Le conte d'hiver

.............................................................................

Le marchand de Venise


Miriam :
..............................................................................................................

 Le roi Lear

  



........................................................................................................

Le songe d'une nuit d'été 


 Droopy vert

Maggie 1001 classiques : le songe d'une nuit d'été

Lou : Le songe d'une nuit d'été

Miriam : Le songe d'une nuit d'été 

Claudialucia : Le songe d'une nuit d'été 


............................................................................................................

Les joyeuses commères de Windsor 

Miriam : Les joyeuses commères de Windsor

........................................................................................................

Macbeth




  


Maggie : 1001 classiques : Macbeth
................................................................................................

Othello


Théoma : Othello

Eiluned : La tragédie d'Othello, le Maure de Venise

Shelbylee: Othello
..............................................................................................................

Richard III



 Céline : Richard III


Eimelle : Richard III
..................................................................................................

Roméo et Juliette

L'Irrégulière  Roméo et Juliette 


.....................................................................................................

Titus et Andronicus


............................................................................

Sonnets



Dominique : Traduire la poésie. Les sonnets.